الخميس، 17 مايو 2018

بقلم الشاعر غازي أحمد خلف@// ياحياتي يا ملاكي //@ مجلة الوطن اتحاد الصوت الحر

خاص شعر عربي مترجم للإنكليزي بقلـــ♥ــــم الشاعر غازي أحمد خلف
✒♥❄❆♔❆❄♥ تحديث
ياحياتي ياملاكي
ياحياتي كَمْ تَدانا الحُبُ مِنا
يامَلاكي .. كَمْ تَعَذَبْنا وَقُلْنا
حُبُنا نُورٌ وَجَنّةْ.. حُبُنا فيهِ اتُهِمْنا
إنْ تعـــذبنا فهذا
في عــذابِ النارِ جَنَّةْ
ياحياتي .. ياملاكي
قَدْ بَدا مِشْوارنا ..
حُبٌ تَغَنى .. قْدْ بَدا مِشْوارنا 
نُورٌ وَجَنَّةْ
لا تَقولي .. لاتُغَري وتقولي
إنَّ هذا اليَوْمَ وَلَّى
قَدْ مَشَيْنا في ظَلامِ الليلِ يَوْماً
وَرَسَمْنا حُبُنا ..
كانَ أجْمَلَ مالَدَيْنا حُبُنا ..
حُبُنا فِيهِ التَقَيْنا ..
لا .. لا .. لاتَقولي
لا تُغَرّي وَتَقولي :
إني أكْذُبُ مابِقُولي ..
إني أكْتُبُ مابِقَلْبيَّ
مِنْ عَذابٍ واتِِلامْ
إني أذكرُ كلَّ لحْظَةٍ
قَدْ مَضَتْ في مُقْلَتَينا
فَتَعالى الحُبُ يَوْماً في يَدَيْنا
وَتَدانا الطيفُ منا فالتقينا
أأقاومْ .. وأغادِرْ .. ???
أفْصِحي يانُوْرَ عَيْني
أفْصِحي يامُقْلتَيَّا
أفْصِحي قَدْ مُتُ شَوقاً
حُبُنا يَحْبو إلينا
فاقْتَرَبْنا .. واقْتَرَبْنا ..!!
أخيراً .. أيُنْصَبُ فِراقٌ لَدَيْنا
أأراكِ .. ??? إذا لَمْ أراكِ
بَعْدَ هذا اليَوْمَ قولي :
كانَ غازي في طَريقي فَمَشى
قولي يَوْماً : ياحَيـاتي
قولي يوماً : يامَلاكي
حُبُنا .. فِيْهِ التقينا
وافترقنا .. وافترقنا
قولي يوما : ياحيـاتي
قولي يوماً : ياملاكي
حُبُنا نُوْرٌ وَجَنَّةْ
حُبُنا فيهِ انْتَهَيْنا
حُبُنا فيهِ انْتَهَيْنا
      قصيدة حرة بقلــــ❤ــــم
       الشاعر غازي أحمد خلف
خاصة شعر إنكليزي عربي للشاعرغازي خلف
✒ ♥ ❄❆❆❄❆❄
♥ Updated
Yahati Yamlaki
My love is how much love we owe
Yamlaki .. How much torment and we said
Our love is light and paradise .. Our love in it accused us
This torment us
In the torment of the fire is a garden
YAHLATI .. Yamlaki
Our journey has begun ..
Love sings .. Our journey has begun
Nour and Jannah
Do not say .. Do not change and say
This day is gone
We walked in the darkness of the night days
And we painted our love ..
It was the most beautiful melinda we loved ..
Our love where we met ..
No .. No .. Do not be lazy
Do not tempt and say:
I lie to Mabouli ..
I write in my heart
From torment and violence
I remember every moment
Has gone on in our minds
Love is a day in our hands
And the condemnation of the spectrum of us Vltqina
My name is Yanur Eini
O my brother, Amazaltiah
My asceticism has longed for me
Our love loves us
We approached .. and approached .. !!
Hotel .. Aseb parting for us
Arak .. ??? If I did not see you
After this day I say:
Ghazi was on my way and I walked
Say: Yahya
Say the days: Yamlaki
Our love .. where we met
And separated .. And separated
Say: Yahya
Say the days: Yamlaki
Our love is light and paradise
Our love where we finished
Our love where we finished
A free poem with a voice
The poet Ghazi
Ahmed Khalaf

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق